Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb Jesus
29 Poi Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo.
God also said, 'Look, to you I give all the seed-bearing plants everywhere on the surface of the earth, and all the trees with seed-bearing fruit; this will be your food. (Genesis 1, 29)
Quando il frutto è pronto, subito si mette mano alla falce, perché è venuta la mietitura
But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come."
Poi Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo
God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
Le loro tele non servono per vesti, essi non si possono coprire con i loro manufatti; le loro opere sono opere inique, il frutto di oppressioni è nelle loro mani
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.
Poi Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo.
29 God said, 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed.
Io, il Signore, scruto la mente e saggio i cuori, per rendere a ciascuno secondo la sua condotta, secondo il frutto delle sue azioni
I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
L'infamia ha divorato fino dalla nostra giovinezza il frutto delle fatiche dei nostri padri, i loro greggi e i loro armenti, i loro figli e le loro figlie
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio
Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
Pensa ad un campo e lo compra e con il frutto delle sue mani pianta una vigna
She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
Per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a Dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome
Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono
Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Sei solo il frutto della mia immaginazione.
You're just a figment of my imagination.
Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Osserverai la festa della mietitura, delle primizie dei tuoi lavori, di ciò che semini nel campo; la festa del raccolto, al termine dell'anno, quando raccoglierai il frutto dei tuoi lavori nei campi
And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
Chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto?
Who plants a vineyard without eating any of its fruit?
Tutti i tuoi alberi e il frutto del tuo suolo saranno preda di un esercito d'insetti
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Ecco, dono del Signore sono i figli, è sua grazia il frutto del grembo
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
divorarono tutta l'erba del paese e distrussero il frutto del loro suolo
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
In quel giorno, il germoglio del Signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per gli scampati di Israele
In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.
il frutto della luce consiste in ogni bontà, giustizia e verità
for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto e' il frutto del tuo seno, Gesu'.
Blessed art thou among women. Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Convinzione che era il frutto di una precoce esposizione al pop inglese malinconico e da una lettura completamente astrusa del film "Il laureato".
This belief stemmed from early exposure to sad British pop music... and a total misreading of the movie The Graduate.
Utilizzato in diversi piatti — tra cui il curry — il frutto può essere trovato in Africa, India e l'Estremo Oriente e ha dimostrato di contribuire a cellule sane del sangue rosso, tra le altre cose.
Made use of in many dishes– including curry– the fruit can be discovered in Africa, India, and the Far East and has been shown to contribute to healthy and balanced red blood cells, to name a few points.
Il Santo Graal di perdita di peso, questo unico estratto proviene dalla buccia del frutto (che è anche conosciuto come il frutto di Tamarindo).
The Holy Grail of weight loss, this distinct extract comes from the skin of the fruit (which is also known as the Tamarind fruit).
Il frutto è molto acido e quando usato insieme ad altri ingredienti e spezie, aggiunge il buon gusto di curry e zuppe.
The fruit is very sour and when utilized together with various other components and spices, includes good taste to curries and soups.
Il frutto ha sia un giallastro-verde o più profondo colore verde ad esso e la forma di un incrocio tra una zucca e una zucca.
The fruit has either a yellowish-green or much deeper green hue to it and is formed like a cross between a squash and a fruit.
42 E sclamò ad alta voce, e disse: Benedetta tu sei fra le donne, e benedetto è il frutto del tuo seno.
42 And Elizabeth was filled with the Holy Spirit, and spoke with a loud voice, and said: Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
42 I grilli diserteranno tutti i tuoi alberi, e il frutto della tua terra.
42 All thy trees, and the fruit of thy ground, shall the grasshopper, devour.
4.476772069931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?